Ésta es de antes de la guerra, en Bilbao en una excursión que hicieron con el padre y unos compañeros, antes de la guerra. -A la excursión aquella que fuiste con tu padre-.
Y cuando llegamos a Bilbao, fuimos a parar porque en aquella oportunidad habían quitado “El Socialista”. Llegamos a la casa de los socialistas y allí entregamos los periódicos que habíamos llevao. Que “El Socialista” lo habían recogido en Madrid y entonces nos lo llevamos a Bilbao y lo llevamos en el techo del autobús.
Yo soy, desde luego socialista, he sido socialista desde el año veinte. No sé si …, hombre creo que sí sé la que es, en esta estoy yo que tenía yo 22 años entonces.
Before the War, in Bilbao, an excursion that they did with the father and a few companions, before the War. That one that you were with your father-.
And when we come to Bilbao ... In that opportunity had taken " El Socialista". We come to the house of the Socialists and there we deliver the newspapers. We take it to ourselves to Bilbao in the roof of the bus.
I am, certainly Socialist, have been a Socialist from the twenties. I don´t know if …,I believe that I know this one, in this one... I was 22 years at the time.